維也納 – 奧地利國歌「山川之地」的歌詞一直為該國的女權分子所詬病,一些用字一直只以男性字代表全體國民。經過長期爭論後,早前聯邦政府決定將會在2012國歌採用新詞,改動兩處有指名性別的字眼。

改動的包括第一段:「你是偉大子孫的祖家 Heimat bist du großer Söhne」改成了「偉大子女的祖家 Heimat großer Töchter und Söhne」,而甚少會場的三段中的「兄弟合唱團 Brüderchören」也改成了「歡愉合唱團 Jubelchören」。

雖然法定新歌詞新年就會啟用,但學校的教科書卻改不來,直至2014/15年度才改得切。

奧地利輿論報

Comments

comment