有時報導用比喻,好多時會反映媒體,或者至少最少記者嘅取態。尋日睇到媒體都報導南極冰山破裂,但唔同國家對破裂冰山大小嘅唔同地理比喻就相當有趣。

發表研究嘅係史雲西大學嘅教授,自然比喻就用返威爾斯,原文就用1/4個威爾斯,唔少英國媒體都照跟。

但睇到「每日電訊報」就引發呢個research idea,因為「每日電訊報」突然愛國起來,表示破裂冰山有4個倫敦,另一邊廂France24台就用咗2個盧森堡。well,不如望下用meh 呢?

地方智慧

好多媒體因為「愛國」,或者新聞學「就近」,讀者熟悉都會用本地數字,最多用首都,例如德國「世界報」就用柏林,露西亞第一台就用摩斯溝,阿根廷就用聯邦特區好氣城,荷蘭 NOS、義大利 RAI 就會用自己省份。

每日電訊報:4個倫敦

世界報:7個柏林

USA Today: 達拉華州

阿根廷號角報:25個聯邦特區 (好氣城)

丹麥政治報:菲英島

in case 你唔知菲英係邊

荷蘭:龍喘地省

龍喘地係邊?

RAI: 利古里亞 – 熱那亞個省


露西亞官台:兩個墨絲溝

西班牙 vs 加泰

愛國選擇呢家嘢,加泰同西班牙就見曬冤家,西班牙「國家報」就馬德里,加泰「衛報」呢?Well,馬略卡,唔係加泰隆尼亞入邊,但係呢講加泰文。

班國家報:10個馬德里

加泰衛報:2個馬略卡島

北歐一家親

最離奇嘅係北歐,芬蘭同瑞典揀埋同一個島,瑞典水邊島,瑞典晚報揀就係愛國之選,但芬蘭又點解釋呢?

瑞典晚報:2個水邊島

芬蘭 YLE: 都係兩個水邊島

水邊島係邊?

環球視野

當然比較法國傳媒就很有味道,首先有引起呢個topic 嘅法蘭西24台,呢個係一個「面向國際嘅官台」,所以選擇咗盧森堡,但本地傳媒,例如「費加羅報」,就立刻選擇咗拿破崙鄉下蔭洲。

F24: 2個盧森堡

費加羅報:大個半個蔭洲島

同樣道理,卡達半島台竟然係選擇美帝州份達拉華,所以呢個台係針對美帝?

半島台:達拉華州

比利時jm9

一國最多制可能要數比利時,有啲媒體乾脆唔寫,法文官台RTBF,就表示係30萬個鐵達尼冰山,但講完其實等於無講?

VTM: 1/5個比利時

RTBF:30萬個鐵達尼冰山

Comments

comment