最近睇新聞真係覺得世界真美妙,失驚無神多左好多「自由獎」,而且特別多係英倫三島(*)。是日見到標題圖片呢篇仲神奇,又「自由獎」又「自由公民」,睇到大家莫名其妙。

但睇返英文,「freedom」 of a city,真係笑死。原來係榮譽市民。神奇嘅係有啲死者認屍級 便媒 #merdia,竟然無錯,可能加拿大分版仲有啲老一輩係度掛。

驟眼看Google 啲搜尋結果,台灣好多(平均智商30嘅)記者都係寫「自由獎」,被cap圖嘅便媒,唔知係編輯腦部退化到要照抄台灣,定望文生義,要honorary citizen 先叫「榮譽市民」,就等其他人問啦。

但好多英倫地方,甚至美加澳紐有啲泥古地方,係守舊中意用「freedom」黎叫「榮譽市民」,簡單黎講,係出入城市嘅「自由」。

古代城牆係防禦設施,唔係亂入,以都柏林為例,經市內行業公會同意,一唔係俾錢「買自由」,或者你係到訪嘅貴客,就會自動「得到自由」。

點講今日大家都可以自由出入都柏林 (除非你的護照要簽證),點樣解「自由獎」都係奇呢,根本同爭取自由無關。再講多個倫敦金融城「榮譽市民」嘅特權,就係係倫敦橋上面放羊,呢個又同爭取自由有關?

某倫敦金融城榮譽市民行使權利中


(另一位倫敦榮譽市民探討佢嘅「自由」)

(*) 英國政客社運人等就固然成日自由口邊掛,固然法制係好,但成日有 paranoy ,國民性格黎