法文經常有政府部門警示,唔好用咁多英文混入法文。

點解可以相信膠事錄 | 緊貼膠事錄更新

最新佢地警示嘅字,係「愛 l’amour」,愈來愈多法國人直接用「love」字當法文講,令有關官員很不爽。

時報

點解可以相信膠事錄 | 緊貼膠事錄更新 | 舉報錯字:Fb 訊息留言板