廣告

廣告

香港政治衰在哪裡?政客不諳玩膠

 

肉醬意粉英文點講?突然咁問相信考起唔少人。

Spaghetti bolognaise,其實經常在某珊瑚咖啡廳出現,但大家幾可會睇到?照字面解釋,肉醬意粉應該是「博洛尼亞意粉」。然而最近看一個BBC紀錄片,主持人卻不斷在博洛尼亞問,有無博洛尼亞意粉這回事,但他得到的答案是:

 

Screenshot 2015-11-18 02.38.10

Screenshot 2015-11-18 02.38.18


(片段如遭移除,敬請包容)

 

這位主持是否真的咁膠,不知道沒有洛尼亞意粉這回事?相信答案是否定的,因為這位主持來歷可不小,雖然現在主持一個BBC 鐵膠紀錄片系列:「歐陸鐵路特別旅程 Great Continental Railway Journeys」,但受歡迎到可以做到第四輯,殊不簡單,當然不乏玩膠場面和玩膠對白。

 

Screenshot 2015-10-30 01.17.30

 

而內容上,這個節目就不像某三色台的東升斑前主播那麼無料到,而是拿著一本1913年的鐵路指南,100年重遊舊地,非常有意思。

 

portilloEurostar

 

但這位 Michael Portillo 總是感覺有印象,突然從直布羅陀的一集有點端倪。

 

Screenshot 2015-10-30 02.43.34

 

「曾經作為國防大臣的我」,怪不得在羅馬有嬸嬸非常熱情地認得佢,話唔定當年J過。

 

 

博文高 Portillo 曾任馬卓安年代的防衛大臣,政治資歷幾乎同彭定康同期,講起政治來也是頭頭是道。

 

 

但最後明顯政途不暢,1997年更是人生汙點。英國政治近年有「Portillo Moment」一說,每次有大臣級政客失去議席,就會用呢個字,來源?正正就是 Portillo 1997年敗選議席,從國防大臣下馬。

但Portillo 沒有香港總督佢做,後來一度重返議會,做影子大臣,一度參選黨魁,最後不成功,反而近年重操故業,拍下紀錄片,玩下膠,反而名成利就,「歐陸鐵路特別旅程 Great Continental Railway Journeys」2013年,不斷開續集,長做長有。

從Portillo 的學識、紀錄片中的措辭、當然還有玩膠,大概知道香港甚至中文區的政客有多悶多垃圾,甚麼高官政客,或者萬年國代,能在退休後拍套似樣的紀錄片,寫本似樣的書呢?

從政?或者今日落選的會更好,可以讀多點書好,或者多看外國紀錄片吧,lol。